From: ABC
To: Paco
Date: August 5, 2024, 5:54 am UTC
Definitely could’ve treated you better.
From: ABC
To: Paco
Date: July 16, 2024, 4:14 pm UTC
i miss you, and still love you, honestly. i hope you do, too. think of me today, my heart.
From: ABC
To: Paco
Date: July 16, 2024, 3:14 pm UTC
i miss you more than anything i know i have to let you go be safe my love i’ll find you again soon
From: ABC
To: Paco
Date: June 27, 2024, 3:48 am UTC
i can’t believe you moved on so soon. i guess i did love you more.
From: ABC
To: Paco
Date: June 25, 2024, 7:07 pm UTC
i miss you. i’ll be here if you need me. i love you, my heart. please come back soon
From: ABC
To: Paco
Date: December 26, 2020, 2:57 pm UTC
Estas son las Ăşltimas lĂneas que te escribo.
Porque estrofas de amor de nada sirven, si el destinatario se limita a leerlas.
Ojalá hubieses sentido cada uno de mis poemas como yo lo hice.
From: ABC
To: Paco
Date: December 23, 2020, 11:37 pm UTC
No te pude bajar la luna, pero, cada noche, prometo robar una estrella al firmamento, para ponerla en tu mesilla y que te de luz.
From: ABC
To: Paco
Date: November 24, 2020, 2:19 am UTC
Everytime i see u i get this beautiful feeling and everytime i think about u i smile and get really happy even though u don't feel the same way or maybe i was just a game I'll always love u
From: ABC
To: Paco
Date: November 20, 2020, 12:49 pm UTC
Te di mi corazĂłn. Aunque, desafortunadamente, creo que solo lo hice yo.
Perdiste todo lo que amabas y ahora te niegas a amar, pero juro cuidarte y soportar el peso del futuro sobre mis hombros, aunque tú no estés a mi lado. Al final eso es una nimiedad mientras permanezcas en mi corazón.
Oraré por tu amor, rezaré por tu felicidad. Siempre.
From: ABC
To: Paco
Date: November 7, 2020, 6:25 am UTC
Esto ha sido tan complicado. Me hiciste sentir especial y luego como si solo me hubiera imaginado todo. No sé que te hizo regresar a mi vida, me siento bien contigo pero me aterra dejarme llevar por mis sentimientos y salir lastimada de nuevo. No quiero sentir, no me dejes caer.